繁体
电吉他声响起,伴随着
烈的摇
风,我开
來了一句嘶吼:
顿时,大家
合着鼓
,给予刘林响亮的掌声。
The King took their heads and he sent the
要不是刘林之前表演的这么卖力,我估计,我们肯定会冷场。
然又拿
一块红布,把自己和杯
都罩在一起。
接着,一起雄赳赳气昂昂的冲上了台。
我们几个互相击掌了一下,
喊着:“加油!”
Bow down to the, 波w down to the King。
Where the traitor lost 波th his name and his face。
我们在后台能看见刘林的动作,只见刘林笑着对我们
了一个嘘的
气,接着,一
气就把
喝
了嘴里。
号声,掌声
烈的都快把大礼堂的棚
掀翻了。
The King left none living, none able to tell。
On your knees dog。 All hail。”
接着,电
乐全面响起,架
鼓,电吉他声此起彼伏,兄弟连的大家一起用嘶吼的声音
呼:
“Behold the King, the King of Kings。
刘林冷汗直
的走下后台,然后一
坐在台阶上
气。
接着,音乐声响起,刘林打开了红布,把杯

举起,杯
里的
沒了!
The King took his head。 Left him bro and dead。
这时,报幕员又开始报幕:“接下來这群人,和刚刚表演的刘林,有着很
的远远,他们是我们理工学校里面的一支奇葩队伍。他们帮了我们很多学生的大忙,他们和另一个神奇组织,理工艺术系太太团是必不可分的一
分,大家说,他们是谁啊?”
Bow down to the, 波w down to the King。
刘晓她们刚想
声呼喊,刚刚看过刘林表演的大伙立
鼓起掌來,一边鼓掌,还一边大喊:“XX理工最伟大,兄弟连爷们
呱呱!XX理工最伟大,兄弟连爷们
呱呱!”
Bow down to the, 波w down to the King。”
我们大家惊讶的看着这一幕,恶心的陈琳新捂住了嘴
呕。
王刚上去就给了刘林一拳:“你小
,机智啊!”刘林苦笑着继续
气,一句话也说不
,看來这小
张坏了。
Bow down to the, 波w down to the King。
Th
gh the halls and the corridors Stinging in blood,
瞬间,整个礼堂全
沸腾,摇
迷们纷纷的站起來,挥舞着荧光
,拍打着座椅,
着
哨。我们笑着看着这一幕,又大声嘶吼:
“The King grinned red as he walked from the blaze,
He tasted his grin and it tasted good。
“Bow down to the, 波w down to the King。