繁体
她甩开那份艺术家的欣赏和敬畏,提醒自己他是个彻底的
公
和恶
。尤有甚者,他是个差劲的父亲。
“该死的你,莉莲!”他怒吼。“老天,你就不能给予我片刻的平静吗?”
琼安突然灵光一闪。噢,她虽然不是奥菲斯,没有音乐的天赋,但她可以藉由绘画让人们听到她想唱的歌。更好的是,绘画是沉默的艺术,最适合沈默的孩
。
琼安惊恐地冻在木梯上,衷心
谢上帝和她所能想到的神祇。或许只要她静静不动,他就不会发现。或许他一会儿就会离开…
琼安丝毫没有料到接下来发生的事。他们的视线相接…他的漆黑如最
的午夜,却又燃烧着灼
的火焰。有那么一刻,那
火焰似乎穿透了她,彻底剥光了她,

她的灵魂,将她燃烧成灰烬。
“该死的笨
!”他喃喃自语,将一叠文件往书桌上丢,重重坐
座位里,浑然不觉她的存在。
的过去,琼安心中的忧虑也日增。
老天,他绝对是她所见过最好看的男人,而这可不是泛泛赞誉。毕竟,她在意大利看多了能够媲
米开朗基罗的“大卫像”的男人。
并不是沙契尔长得像“大卫”而是他拥有一
她从不曾在其它人
上看到的优雅和内敛的力量。他棱角分明的脸容透
着
毅的特质,
密的黑发像波狼般起伏,
密的剑眉斜挑,鼻梁
直。他的
形像迈斯,下
较为饱满…然而镶嵌在男
的脸庞上却少了份纯真,而是
丽的
。他的下颚方正,透
钢铁般的意志力。
“你怎么敢?”她喊
,盛怒之下完全忘了该躲避他。“我应该将这本书朝你砸过去…如果不是我太过尊敬好的艺术作品!”
她以手覆脸,
了
气,开始祈祷。上帝,请求你让我胜任这个任务。我真的不知
该怎么
了,你能够指引我
路吗?
这不是莉莲在信里描述的,个
开朗、聪慧过人、喜
恶作剧、活泼好动的小男孩。琼安以手
着额
,不知
该怎样打破迈斯竖立在自己和外在世界间的藩篱。她猜测无法承受丧母之痛是造成迈斯极度退缩的原因,在失去挚
的丈夫甘坎莫后,她也曾悲痛地关闭自己,全赖板板毫不放弃,
迫她回到真实的世界,让她明白到生活还是要过下去,希望始终存在。
“我不想要听…什么都别说了,你明白吗?让我一个人清静!”
他拿起桌上的文件,怒瞪着它们好一晌,而后突兀地拋开,以拳重捶,彷佛可以藉此遗忘。
琼安
觉像有一阵寒风拂过背脊。
“莉莲?”他沙嗄地低语,起
走向书架,目光片刻不曾离开她。“噢,老天…莉莲?不可
琼安猛抬起
,眨了眨
。说话这么
暴的绝对不是上帝…比较像是恶
本人。下一刻,克里维侯爵沙契尔大步走
图书室,反手重重甩上房门。
有那么一刻,她以为上帝真的回答了。洪钟般的声响粉碎了她的沉思。
或许…只是或许…绘画可以
迈斯自闭的世界,将他唤回尘世。
但她要怎样从亡者的世界唤回迈斯,让他明白到生命还是
好、充满
乐的?
琼安可以了解当初莉莲为什么会对这个男人一见钟情、无可自
地
上了他:沙契尔正是莉莲一直在寻找的男人,王
中的王
,拥有力量和黑暗的魅力。但莉莲忘了他
引人的危险特质也是致命的…而且她应该在信里事先警告她。
如果不是琼安很了解他,她的心一定会飞到他那里。他显得如此的悲惨、挫败,任何有一盎司同情心的人都会想要安
他,但他
抿的
角和冷
的肩膀也同样透
着怒气。
琼安惊骇地看着他,克里维的话刚刚证明了他有多么鄙视他的妻
。熊熊怒火燃烧在她
内的每一寸,令她全
战栗。如果她手上有枪,她或许会当场毙了他。
但她忍不住好奇要打量一下恶
的化
。
他猛抬起
,顺着桃
心木梯往上望。
但她随即明白到一切只是她的想象…事实是他的脸庞变得苍白如纸,看着她的样
彷佛他就要吐了。
她漫不经心地瞄向手上的绘画书。画里是希腊神话的故事,诗人和音乐家奥菲斯失去了
妻,悲伤的他下到冥府,想要带回优瑞迪丝。他以动人的音乐
动了冥王,冥王答应给他机会,但要他承诺在离开冥府前,绝不能回
看他的妻
一
,然而奥菲斯却在快抵达地面时破了戒,也因此永远失去了他的妻
…
沙契尔长吐
气,回到书桌前,颓然坐下,以手
着额
。
他突然站起来,走到窗边,
眉拧起,一手推开外
,
在腰际。琼安放肆地打量着他宽阔的肩膀、
壮的
躯,往下到窄瘦的腰
、结实有力的长
。